2018-02-01 08:33:52 +0000 2018-02-01 08:33:52 +0000
53
53

Comment faire remarquer poliment que vous n'êtes pas un idiot, mais que vous ne parlez pas couramment l'anglais ?

En tant qu'étranger dans un pays anglophone, je rencontre des gens dans plusieurs situations, commerciales et sociales.

Lorsqu'on vous présente des conversations, vous vous perdez parfois par manque de maîtrise de la langue anglaise.

Parfois, vous avez l'impression que votre interlocuteur est aliéné, pensant que vous êtes un idiot qui ne le comprend pas.

Comment puis-je me présenter à l'avance, puis faire remarquer dans la conversation que je ne suis pas un idiot, en fait je suis un gars très intelligent, j'ai juste besoin d'améliorer ma conversation en anglais pour démontrer cela ?

Réponses (7)

15
15
15
2018-02-01 09:04:01 +0000

Je sais que cela peut dépendre du contexte, mais j'ai rencontré des gens qui parlent l'anglais comme deuxième langue, et qui se sont présentés en disant

Bonjour, je m'appelle _____, je suis très heureux de vous rencontrer. Veuillez m'excuser, mais je suis en train d'apprendre l'anglais et je pourrais parfois vous demander des précisions.

De cette façon, vous pouvez communiquer que vous êtes conscient de la façon dont vous pourriez vous retrouver, et les personnes qui parlent couramment ont également la possibilité d'être plus attentives à ce qu'elles disent.

Je tiens également à souligner qu'il n'est absolument pas nécessaire de s'excuser de ne pas parler couramment l'anglais, mais beaucoup d'anglophones en Amérique du Nord interpréteraient cela comme une reconnaissance polie de la barrière linguistique, c'est pourquoi mon exemple est formulé de cette façon. Je ne peux pas dire avec certitude si d'autres endroits sont identiques, alors peut-être que quelqu'un d'autre pourrait confirmer ou nier cela.

8
8
8
2018-02-01 15:00:14 +0000

Si vous êtes aux États-Unis, où la plupart des habitants ne connaissent que l'anglais (et n'ont donc jamais connu la situation inverse), vous ne pouvez probablement pas faire grand-chose. Aux États-Unis, les anglophones monolingues ont surtout côtoyé des personnes qui n'utilisent pas très bien la langue, soit des handicapés mentaux, soit des personnes originaires d'une région où le dialecte n'est pas favorisé, soit des personnes carrément stupides.

En tant qu'ingénieur, je travaille avec un nombre relativement élevé de personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, et je me suis surpris à le faire à de nombreuses reprises, généralement lorsque j'apprends à connaître quelqu'un suffisamment bien pour être obligé de revoir mon estimation à la hausse. (Mais il y a aussi des ingénieurs débiles !)

La seule chose qui soit vraiment sûre, c'est d'être soi-même intelligent, et éventuellement les gens qui ont affaire à vous régulièrement le découvriront. Mais vous ne pouvez pas faire grand-chose pour cette première impression, si ce n'est continuer à travailler pour améliorer votre prononciation.

Je suppose qu'en Angleterre, la situation n'est pas aussi mauvaise, car il y a probablement plus de gens qui essaient de s'exprimer dans une deuxième langue et qui ont affaire à des personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

5
5
5
2018-02-01 08:40:32 +0000

Par exemple, s'ils disent quelque chose de très rapide ou une phrase qui comporte quelques mots que vous ne comprenez pas, demandez-leur de préciser ce qu'ils veulent dire et donnez la raison pour laquelle vous êtes novice en matière de langue anglaise.

Une autre façon de procéder serait de poser des questions en rapport avec le sujet de la conversation, qui montrent que vous êtes intelligent et que vous avez une pensée supérieure (etc etc), ce qui montrera que vous n'avez pas l'esprit étroit mais que vous avez simplement des problèmes avec la langue dans laquelle la conversation se déroule.

je ressens la même chose avec les langues étrangères. Et j'essaie personnellement de passer mon insuffisance dans la langue avec humour tout en demandant des éclaircissements.

3
3
3
2018-02-01 15:34:00 +0000

Stacey écrit :

Ils peuvent probablement déduire de votre accent que vous n'êtes pas de langue maternelle anglaise.

Peut-être pas (j'ai vu cette erreur se produire à plusieurs reprises). Il est particulièrement peu probable qu'ils s'en rendent compte s'ils ont rencontré de nombreuses personnes sans éducation ou handicapées mentales, et très peu de personnes très intelligentes/peut-être expertes dans d'autres langues, mais toujours pas bonnes en anglais.

Même s'ils peuvent dire que l'anglais est une deuxième langue, cela ne signifie pas qu'ils ont de l'empathie ou une idée de ce que signifie être intelligent et expert dans une autre langue si vous ne pouvez pas vous exprimer correctement en anglais. Cela est plus probable s'ils n'ont pas voyagé dans des endroits où les langues autres que l'anglais sont courantes.

Une telle ignorance est particulièrement fréquente aux États-Unis.

Une stratégie efficace que j'ai vue est une phrase comme “Désolé, je suis un expert en < autre(s) langue(s) > mais j'apprends encore l'anglais.” Cela peut se produire après que quelqu'un ait exprimé sa difficulté à vous comprendre, signalé par le langage corporel qu'il vous juge idiot par votre langage, ou juste avant que vous demandiez que quelque chose soit répété plus lentement ou en des termes différents.

Une autre stratégie efficace que j'ai vue consiste à faire preuve de compétence en faisant prendre conscience de quelque chose de spécifique que vous avez déjà accompli, ce qui est et sera probablement perçu comme assez difficile. Cela ne fonctionne pas dans toutes les situations, en particulier avec les étrangers avec lesquels vous n'aurez probablement que de brèves interactions, mais cela peut aider avec les personnes avec lesquelles vous prévoyez d'interagir plus longtemps (par exemple, des collègues). Elle peut être incluse au moment où vous demandez de l'aide, de sorte qu'elle soit plus humble au lieu de se vanter, tout en transmettant l'information.

2
2
2
2018-02-01 22:29:50 +0000

Beaucoup de questions et de réponses brillantes ici.

Malheureusement, je crois que les gens ont raison de dire que, selon votre lieu de résidence, vous ne pouvez pas faire grand-chose, votre seule véritable solution à long terme pourrait bien être d'apprendre à parler couramment l'anglais.

Cependant , il y a **une chose que vous pouvez faire dans de nombreuses, _plusieurs situations, et celle-ci ne fait pas exception : montrer, ne pas dire. Lorsqu'ils utilisent un mot dont vous ne connaissez pas la signification, demandez-leur ce qu'il signifie, demandez des éclaircissements pour vous assurer que vous l'avez bien compris, puis commencez à utiliser ce mot (correctement et de manière appropriée !) juste devant eux. S'ils sont assez intelligents pour se rendre compte que vous ne connaissiez pas l'anglais au préalable, ils seront assez intelligents pour voir à quelle vitesse vous venez d'apprendre. Sinon, ce n'est pas la peine de s'inquiéter.

1
1
1
2018-02-04 10:55:20 +0000

J'ai aussi vécu dans des cultures de langues étrangères. De manière générale, j'ai appris des cultures en arabe, japonais, russe, ukrainien, et le français est très indulgent si vous ne parlez pas parfaitement leur langue. Souvent, les autres parlent ma langue amérindienne et nous parlons tous la langue des autres et nous comprenons par le chevauchement de mots communs.

Les Américains et les Britanniques, les Australiens et les Kiwis ne sont pas différents. Une partie essentielle de l'apprentissage est l'essai et l'erreur. Dans les milieux professionnels, je m'attends à ce que ceux que vous rencontrerez auront plaisir à parler avec vous à un niveau intermédiaire.

Je vous encourage à regarder la conférence de Lydia Machova, “10 Things Polyglots do Differently.” En premier lieu, ils n'hésitent pas à faire des erreurs de discours lorsqu'ils apprennent une nouvelle langue.

Je crois que la gêne vient du fait que les autres reconnaissent l'existence d'une barrière linguistique (à un certain niveau.) La culture occidentale traite de ces choses en plaisantant et en réduisant les choses potentiellement embarrassantes à une moindre importance.

Pour atténuer toute gêne, vous devez être le premier à faire la lumière sur vos compétences linguistiques. Voici quelques blagues que j'ai utilisées dans le passé et qui font rire et ouvrent la porte à un dialogue fluide et même à quelques conseils linguistiques :

Veuillez m'excuser. Je ne parle pas bien l'anglais le mardi. Je ne parle pas encore couramment l'anglais. Mais, ce que vous dites est très intéressant. Je n'ai jamais entendu parler des singes. (Quand ils ne parlaient pas du tout de singes.) Pause avec un regard sérieux pendant un moment puis sourire et rire.

Amusez-vous bien !

0
0
0
2018-02-01 15:59:35 +0000

Dites : “Je pense comprendre votre inquiétude, mais je veux être sûr qu'elle ne se perd pas en raison de ma capacité à traduire.

  1. Cela donne tout de suite le ton - l'autre personne a moins de capacités/compétences pour traduire ou elle parlerait votre langue.

  2. Cela montre que vous êtes conscient de vous-même et coupe à travers l'association qui se forme entre la capacité d'une personne à parler et notre cerveau qui tente de couper court à son intelligence.

Si quelqu'un est irrespectueux après cela, ce n'est probablement pas lié à votre langue maternelle - il le sera probablement quoi qu'il arrive. Mon deux sous. A la vôtre.

Questions connexes

19
12
24
18
10