2017-07-31 10:34:37 +0000 2017-07-31 10:34:37 +0000
45
45

Quelles sont les alternatives appropriées à monsieur/maîtresse en matière de genre ?

Dans une situation où je dois m'adresser rapidement à une personne que je ne connais pas, comment puis-je le faire sans utiliser un langage sexiste ? Par exemple, en tant qu'employé d'un commerce de détail, si un client laissait sa carte de crédit derrière lui, je lui dirais naturellement “Excusez-moi ! Monsieur ! Vous avez oublié votre carte”. Ou si j'étais steward dans un train, je dirais naturellement “Madame, veuillez déplacer votre sac de l'allée”

Si je dois attirer l'attention de quelqu'un, que je ne connais pas le nom de cette personne, que je veux être poli et que je veux éviter “Monsieur” ou “Madame” parce que la personne ne l'est peut-être pas non plus, que dois-je dire ?

Cette question a été posée par un ami non binaire sur Facebook qui s'est énervé parce qu'on l'a appelé “Madame” dans un train. Cela m'a fait réfléchir aux alternatives non binaires/non sexistes qui existent. Je parle spécifiquement de faire référence respectueusement à des personnes dont vous ne connaissez pas le nom.

Mon ami et moi sommes tous deux basés au Royaume-Uni mais des réponses pour d'autres cultures seraient également appréciées.

Réponses (7)

67
67
67
2017-07-31 18:32:06 +0000

Votre préoccupation est certainement quelque chose qui est en train de changer dans la société en ce moment - ce mouvement en ce qui concerne le respect des membres non-binaires. Il est certainement louable que vous souhaitiez vous adresser aux gens avec respect en utilisant des termes qui ne les différencient pas inutilement par leur sexe. Bien qu'un groupe de personnes recommande des termes comme Xe ou Mx, ils ne sont pas particulièrement utilisés et, avec quelqu'un qui ne les connaît pas du tout, vous risquez d'avoir le regard vide. À l'heure actuelle, en attendant que ces termes soient d'usage courant, je pense que votre meilleure option est d'éviter complètement ces termes sexués.

Donc, plutôt que de dire “excusez-moi, madame”, vous dites simplement “excusez-moi”. Si vous êtes un employé qui parle à un client et que vous voulez être formel, faites-le en ajoutant une formulation plus déférente à la déclaration qui n'est pas sexuée :

Excusez-moi, auriez-vous l'amabilité de ranger votre sac pour que l'allée soit dégagée ?

Si la personne à qui vous vous adressez se sent offensée de ne pas être appelée “monsieur” ou “madame”, elle vous en parlera probablement et vous saurez alors comment l'appeler. Vous pourrez alors vous excuser, la remercier de vous avoir fait connaître son mode d'adresse préféré et l'utiliser pour elle désormais.

Aux États-Unis en particulier, je pense que les termes “monsieur” et “madame” sont quelque peu dépassés et définitivement inutiles, même si l'on ne tient pas compte de la terminologie sexospécifique - en particulier pour les personnes de moins de 40 ans. Personnellement, je n'aime pas être appelée “madame”… et je suis une femme binaire et je n'aime pas être appelée “monsieur”… ce qui arrive tout le temps sur Stack Exchange. Donc, la solution simple est de ne pas utiliser les termes.


Si vous allez interagir avec quelqu'un de manière plus que passagère, vous devez absolument lui demander ses pronoms préférés.

24
24
24
2017-07-31 15:09:10 +0000

Si Monsieur ou Madame est jugé inapproprié, la seule alternative réaliste en ce qui concerne les pronoms personnels est de demander à la personne comment elle préfère être appelée.

Transport for London (TfL) a récemment choisi de changer l'annonce dans le métro de “ladies and gentlemen” à “hello everyone”. De manière utile, les noms collectifs peuvent faire référence à des personnes sans faire référence au genre.

Sinon, sans connaître la préférence d'une personne, il est assez difficile de savoir quels mots utiliser. Une solution serait d'éviter d'utiliser des pronoms et d'utiliser une salutation simple, comme bonjour ou bonsoir.

14
14
14
2017-07-31 15:27:35 +0000

Les honorifiques et/ou les pronoms varient selon les personnes, et il est souvent blessant de deviner et de se tromper. Il est préférable de demander simplement si vous ne savez pas.

Demander peut sembler un peu gênant si vous n'avez pas l'habitude, mais d'après mon expérience, les gens apprécient souvent que vous essayiez d'être respectueux. S'il s'agit simplement d'une rencontre rapide avec un étranger, vous n'avez pas du tout besoin d'utiliser des mots sexistes, il suffit de vous présenter.

Salut, je suis SoAndSo, et vous êtes ?

Ou si vous avez juste besoin d'attirer l'attention de quelqu'un, vous pouvez essayer la version obsolète :

Excusez-moi.

Si vous êtes susceptible d'interagir régulièrement avec la personne, demandez-lui.

Bonjour je suis M. SoAndSo, mes pronoms sont il lui, et vous êtes ?

Poser une question gênante est beaucoup moins gênant que de se tromper…

Note amusante :

J'ai eu des amis qui utilisaient la convention “ils”, bien que cela puisse conduire à des malentendus intéressants… Une fois, je rendais visite à un ami et je suis arrivé un peu en avance. Lorsque j'ai frappé à la porte, un colocataire m'a répondu et m'a dit qu'ils étaient sous la douche, ce qui m'a amené à me demander avec qui ils étaient sous la douche.

10
10
10
2017-10-03 15:32:02 +0000

Réponse brève … il n'y a tout simplement pas de distinction honorifique non sexiste dans le dialecte anglais que je parle (en gros, les États-Unis).

J'utilise Sir and Ma'am comme on m'a appris à le faire, et personne ne s'est jamais fâché à ce sujet, sauf une jeune serveuse qui était horrifiée de penser qu'elle était assez âgée pour s'appeler Ma'am. Des nuances de “Mister Turtle is my father”…

Honnêtement, vous irez assez loin avec une hypothèse mutuelle de respect poli. Si vous “Monsieur” quelqu'un qui préfère ne pas être Sirred, il peut vous faire savoir comment il aimerait qu'on s'adresse à lui.

Note : Bien que peu pratique, j'ai trouvé hilarante la suggestion de @robbg d'appeler tout le monde “camarade”. Cela ne fonctionnerait pas dans ma communauté. Même si vous essayiez de le faire passer en douce comme “tovarisch”.

9
9
9
2018-02-27 18:32:10 +0000

Dans vos exemples pratiques, la prise d'attention est un élément central. En théorie, une distinction honorifique de genre cible le message à environ la moitié de la population. Mais au lieu de cela, utilisez “vous” dès le début, et revenez rapidement à une phrase qui attire l'attention, indiquant à toute personne qui n'a pas répondu que vous pouvez la saluer.

  • Règle potentielle 1 : Utilisez “vous” comme référence principale à l'autre personne, et exprimez votre respect par d'autres phrases de politesse. (Très similaire à la réponse de Catija.)
  • Par exemple, “Excusez-moi, vous avez laissé votre carte. Excusez-moi ! Un instant s'il vous plaît, vous avez oublié…”
  • Par exemple, “Désolé de vous déranger, mais est-ce votre sac ? Respectueusement, puis-je vous demander de bien vouloir déplacer ce sac s'il est à vous ?…”

La partie honorante de la question reste un défi. Utiliser systématiquement une partie honorifique pour certaines personnes mais l'omettre pour d'autres implique un manque de respect. Il est rarement conçu comme une insulte, mais il souligne une disparité de pouvoir ou de respect dans la culture sous-jacente qu'il n'y a pas de terme approprié. (L'une des raisons de l'omission d'une distinction honorifique est que le fait de se tromper dans un sens ou dans l'autre sur le sexe, l'âge ou l'état civil d'une personne, si la distinction honorifique le sous-entend, peut être insultant ou aggravant, comme dans le cas de votre ami. Cela conduirait à l'omission systématique d'un honorifique pour les personnes qui ne se présentent pas clairement comme des hommes ou des femmes âgées (les seules personnes pour lesquelles j'envisagerais d'utiliser “Madame”)

  • Par exemple, j'ai entendu beaucoup de “Monsieur” dans la culture des start-up de la Silicon Valley, sans équivalent féminin ou neutre en termes de genre. En tant qu'étudiante diplômée, j'ai assisté à une conférence donnée dans mon université par un cadre technique. Il appelait chaque homme qui avait une question en disant “Monsieur”, mais il m'appelait en disant simplement “Oui”. Bien que je ne sois pas restée après la conférence pour l'interroger à ce sujet, cela n'a pas fait bonne impression sur l'orateur, soit qu'il n'avait pas l'expérience des patrons et collègues non masculins pour s'être heurté à ce problème auparavant (il avait environ 20 ans d'expérience dans l'industrie et semblait très cultivé dans l'ensemble), soit qu'il ne réfléchissait pas assez pour remarquer cette disparité dans son propre comportement. Aucun des amis à qui j'ai posé la question par la suite ne pouvait penser à une distinction honorifique non sexuée ou à une distinction honorifique parallèle qu'il aurait pu utiliser pour une femme (“madame” peut sembler condescendant car rarement utilisé en dehors du Sud des États-Unis ou de l'armée, et cela implique l'âge et l'état civil).

  • Règle potentielle 2 : Planifiez à l'avance et n'utilisez pas de distinction honorifique sexuée pour qui que ce soit. Choisissez un vocabulaire qui vous permette de vous adresser à tout le monde de la même manière.

  • Règle potentielle 3 : si vous n'êtes pas sûr, prenez un titre honorifique non sexiste de statut supérieur. Dans une université, vous pourriez éventuellement utiliser par défaut “professeur” ou “docteur” avec un étranger si vous êtes pris dans une impasse. Si vous êtes dans un hôpital, utilisez par défaut “Docteur” ; dans un avion, “Capitaine” ; dans une église, “Révérend” ; dans un tribunal, “Juge”. Il y a un risque que quelqu'un pense que vous vous moquez d'eux si la différence de statut réelle est trop importante, mais dans ce cas, vous pouvez expliquer : “Je suis désolé, vous sembliez travailler ici et je ne savais pas quoi supposer”. (C'est également moins insultant que la situation inverse ; Juge Waite a été pris pour un concierge au palais de justice, sans parler du fait qu'il s'agit d'un cambrioleur lorsqu'il entre dans sa propre maison)

  • Egalement acceptable dans l'ouest des Etats-Unis : Dans la même culture de start-up où les dirigeants désignent leurs jeunes collègues (potentiels) par le terme “monsieur”, il arrive aussi que les gens utilisent trop ou mal le terme “patron”. Au moins, le terme “boss” n'est pas sexiste.

  • Dans les situations non professionnelles, je pourrais appeler quelqu'un “ami” (quelqu'un de n'importe quelle génération). Je pense qu'il est porteur de respect et de bonne volonté, et je suppose que ses connotations quakers l'ancrent dans une tradition actuellement très répandue.

  • Selon la situation, je pourrais être en mesure de faire appel à un “gentil étranger”. (Surtout s'il est utilisé à la troisième personne : “Qui était-ce ?” “Oh, ce gentil inconnu a pris mon parapluie”).

  • De manière moins formelle, je pourrais même utiliser “mec” (pour toute génération d'une personne de sexe masculin qui a l'air un peu décontractée, ou autrement pour les personnes de mon âge ou plus jeunes). “Cousin” ou “cousin” peut fonctionner dans des circonstances limitées, mais il transmet une familiarité qui a peu de chances de fonctionner en dehors d'une réunion familiale ou scolaire où vous avez oublié le nom des gens.

6
6
6
2017-07-31 10:35:39 +0000

Après avoir passé un certain temps sur Google, j'ai trouvé les options suivantes :

  • Mx (prononcé Meh-zzz) - sorte pour Mix ou où le x agissait comme un remplacement de la partie r/iss/s/rs du titre, pourrait être perçu comme une faute de frappe dans les communications écrites bien que
  • Ser - de Morrowind où toutes les personnes sont désignées sous le nom de Serah
  • Per - abréviation de person
  • Ri - individu respecté
  • mots/phrases relatifs au contexte e. g. “compagnon de voyage” dans un train ou un bus, le “drive” bristolien lorsqu'il s'adresse à un chauffeur de bus ou de taxi (cheers drive), les titres habituels comme médecin, infirmière, officier, pouvant aller jusqu'à serveur si vous êtes dans un restaurant, etc.
  • Camarade - neutre, respectueux . Peut ne pas aller très bien dans les zones fortement capitalistes (mon préféré)
  • Citoyen - alternative plus capitaliste que camarade.
  • Ji - de l'hindi, généralement utilisé comme suffixe (par exemple, Mamaji, Papaji sont des termes respectueux pour la mère et le père) mais pourrait être réutilisé ici
  • Patron - pour s'adresser à un client en tant que représentant d'une société
  • Mon Liège - si vous vous trouvez au milieu d'une reconstitution du Moyen-Âge

J'ai tendance à utiliser des variations de ce genre de choses entre camarades mais je ne suis pas une personne particulièrement formelle.

1
1
1
2017-08-26 07:25:41 +0000

“Excusez-moi ! Monsieur ! Vous avez oublié votre carte.” Ou si j'étais steward dans un train, je dirais naturellement “Madame, veuillez déplacer votre sac de l'allée.”

Dans ces deux circonstances, remplacer “Monsieur/Madame” par “Bonjour” fonctionne très bien.

Un autre terme qui peut fonctionner est “ami”.

“Bonjour, mon ami…”

(Je trouve que pour attirer rapidement l'attention de quelqu'un, un peu d'informalité peut être souhaitable. Je pourrais même dire “mon ami”, en essayant de garder le mot “moi” court pour réduire les chances que les gens se concentrent beaucoup sur ce mot. Cependant, si vous n'aimez pas cela, vous pourriez parler plus correctement et dire “Bonjour, mon ami”).